Eiti prie turinio

Namiko Alijevo knygos “Tarptautinė teisė ir kalnų Karabacho konfliktas” pristatymas (nuotraukos)

2013 m. lapkričio 28 d.
VU Biblioteka
IMG_1478IMG_1480IMG_1483IMG_1484IMG_1485IMG_1486
IMG_1487IMG_1488IMG_1496IMG_1498IMG_1499IMG_1501
IMG_1505IMG_1508IMG_1509IMG_1513IMG_1514IMG_1522

Namiko Alijevo knygos “Tarptautinė teisė ir kalnų Karabacho konfliktas” pristatymas, a set on Flickr.

2 komentarai palikti dar vieną →
  1. Apuokiukas tiesioginė nuoroda
    2013 m. lapkričio 29 d. 07:59

    Ką sako tarptautinė teisė, man tai antraeilis klausimas. Svarbiausia atsakyti į klausimą: ką reiškia ,,Karabachas“ armėnų kalba ir ką reiškia azerų kalba? Panašiai ir imant Vilniaus klausimą. Ką reiškia Wilno lenkų ar baltarusių kalba?- ogi visiškai nieko. Vilnius lietuvių kalba susijęs su žodžiais: Vilnia, vilnis, velėti, vėlė, Velinas. Ir tai atsako į visus klausimus.

  2. 2013 m. gruodžio 10 d. 00:09

    Hello, Mr/Mrs

    Sorry, I have to write in english due to my lithuanian language is imperfect.

    Karabakh (eng) = Qarabağ (azerbaijan)
    Thus, the meaning of „Karabakh“ (Qarabağ – in azrbaijan language) as a word consist of two words – „QARA“ (it means – „tight“, „big“) and „BAĞ“ (it means – „GARDEN“). So, QARABAĞ – it means „big garden, tight garden“. All these words are azerbaijan words. It confirms also, Karabakh region belongs to Azerbaijan, as well as its name – Qarabağ.

    Best regards,
    S.M.

Parašykite komentarą

Sekti

Gaukite kiekvieną naują įrašą į savo dėžutę.

Prisijunkite prie kitų sekėjų: